トライスタディー講師紹介
|
 |
 |
 |
|
韓国語講師 Suwa 先生
|
中国語講師 Wi-shen 先生
|
英語講師 Jeremy 先生
|
|
準備中
|
Hi! I'm Jeremy.
I'm from America.
This program is really unique. I
enjoy learning this tri-study
myself.
Please study this program for two
month,
I'm sure you will be able to speak
basic expressions in English,
Chinese and Korean.
Won't you try it?
こんにちは。僕は、ジェレミーです。
アメリカの出身です。このプログラムは本
当にユニークですよ。
僕自身、このトライスタディー学習を楽しん
でいます。
どうぞこのプログラムを2ヶ月間学んでくだ
さい。きっと、英語と中国語と韓国語の基
本表現が話せるようになると確信していま
す。
トライしてみませんか?
|
|
| ◎三ヶ国語同時学習研究会セミナー |
■ 沖縄 那覇と北谷の某会議所にて現在も好評開催中!!
こちらで、その様子をビデオでご覧頂けます。
右の画像を左クリックして下さい。 →→→→→
動画をご覧になるには、メディアプレーヤーが必要です。
|
|
|

|

|

|
トライスタディーの教材を使い、三ヶ国語研究会としてセミナーを開きました。
三ヶ国語を同時学習している皆さんの声を頂きましたので掲載します。
|

|

|

|
|
 |
初めて習いました。楽しく学べて良いです。
出来るだけ続けていけたらよいと思います。
Arisa さん
|
|
 |
 |
韓国語は全く初めてだったので勉強できて嬉しいです。
また、機会があれば是非ぜひ習いたいです。
ありがとうございました。
Lisa さん
|
|
中国語は初めてなのですが、短い言葉なのでとても楽しいで
す!
韓国語はハングルの表もコピーしてもよいと思います。
(でもそうなると文法も入ってくるので難しいですかね?)
英語も入りやすいですね。
わかっていても、なかなか口から出てこないので、どんなに
簡単でも基礎は大切だなぁと思いました。
この講座はその語学に興味が持てるような
プログラムだと思います。
あやこ さん
|
|
|
 |
いつもありがとうございます。
全く分からない中国語、韓国語に触れることが出来、楽しく
学んでいます。
日常会話がメインなので即使える様な気がしてます。
色んな表現を覚えて使ってみます!
なかざと さん
|
|
とてもたのしいです。
ココで友達も増やせて嬉しいです★
けっこう はまってます!
ひとみ さん
|
|
 |
 |
この三ヶ国語同時学習法を知り、周囲の人から「1ヶ国語でも
難しいのに」と疑問を持つ反応が多かったのですが、先ず
は・・・と思い受けてみたら、無理ではないと希望が持てまし
た。
今では、職場の人や弟も興味を持ち、一緒に会話のやり取り
をしています。
この講座を毎回受けていくたびに、より語学に興味を持つよう
になり、勉強していきたいな〜って思っています。
あさみ さん
|
|
| |
 |
 |
「三ヶ国語を同時に」という発想にすごく刺激を受けました。
クラスに参加してみて、とてもenjoy!!してます。
“学ぶ”ということを楽しみながらやれるということがとても素
晴らしい。
そういう機会を与えて下さり、ありがとうございます。
脳を刺激すると、他の事も違って見えてくるかもしれません
ね。
Anyway,It's so fun!!謝謝!Thank you!
カムサハムニダ!
Rumi さん
|
|
同時に三ヶ国語を学べるのは初めての経験ですごい興味深く楽しく過ごせました。
英語だけを学ぶ時よりも、スムーズに覚えられる様な感じがします。
他の言語も、もっと増やせていける様な気がしてきました。
短く、単純なフレーズから始めるているのがいいのかもしれません。
なりこ さん
|
|
 |
|
とても勉強になる。
特に中国語、韓国語は普通聞き慣れないので挨拶程度でも身につけなければと思う。
ネイティブスピーカーがいればもっと楽しい。
進 さん
|
|
This class is challenging for an American speaker,but is also fun.
Many classes with Japanese+American students are hard foe me because most Japanese students have a basic knowledge and learn the English part quickly .
I usually have to struggle to keep up.
This class is much less intimidating because everyone is learning something new.
It is casual and easy to get to know the others in the class.
I'm beginning the other languages, and my confidence is growing.
Maggie さん
|
|
訳:
このクラスは英語を話す人にとってチャレンジですが、楽しくもあります。
通常、今までの多くの日本人とアメリカ人の合同のクラスは私にとって難しいものでした。
なぜなら多くの日本人生徒は基本的な知識を持っていて、英語を早く学ぶことができ、私はついて行くのが大変だったからです。
この三ヶ国語のクラスはあまりプレッシャーを感じません。
なぜならすべての人は新しい何か(言語)を学ぶからです。クラスで他の言語を知ることは堅苦しくなく、容易です。
私は他の言語を学び始め、私の自信はどんどん増しています。
マギー さん
|
|
|
|
| |
  |
|
沖縄那覇での三ヶ国語セミナーが3月に終了しました。その終了式の模様です。
|
|
皆さん最初は緊張して3人のネイティブの前に並びますが、後から笑顔がこぼれます。
笑い声も聞こえます。皆さんが、会話を楽しんでる!
私にとって嬉しい光景でした。
そして、フリートークの後、終了証授与。ネイティブの先生達と握手をします。
参加された全ての人が終了証をGetできました。 おめでとうございます!
Marie
|
全く分からない中国語、韓国語に触れることができ、いい体験が出来ました。
前向きに学びたいと思うようになったことが、一番の成長だと思います。
Sayakoさん
|
|

韓国語講師 Suwa 先生
|
「皆さんは、天才です。
私は、日本語をこのくらい話せるようになるのに
7年かかりました。
皆さんはたった2ヶ月でこんなに上手に
三ヶ国語を話せるようになるなんて・・・
私は皆さんを尊敬します。」 |
|